زمین !
زمین معاصر
من آنچه را که دارم
بر پیشخوان تو می گذارم
تا شرمسار شوی
قبول کن
که آمدی تادست های خالی ما را بر گِرد خویش بچرخانی
قبول کن!
تا عریانی فجیع
خویش را بپوشانی
ما را به تن پوش
بَدَل کردی
قبول کن!
که از لحظه
حضور انسان
"زمین"
شدی!
۳ نظر:
برای او که کمال را در غربت زنده به گور کرد:
زنده بگور،
ای ننگ ونفرت
ما گام آهنین برداشتیم
آمده بودیم تا زنده بمیریم
امّا تو مارا زنده به گور کردی
آمده بودیم تا سرخ قامتمان از میان خاک سیاه پرچمی شود
امّا تو مارا در سیاهیها،سرخ خفه کردی
جان را در کف نهادیم تا جانها در کف نمانند
گام نهادیم تا خستگان بیاسایند
قدمهامان را شکستی
ای ننگ بر قد مهایت
که بر گور خیس ما رقص مرده می کنی
از استخوانهامان قایقی عمارت کردی
تا به ساحل جنایت صدف قدرت درو کنی
تو در کجای این دایره زیبا عنکبوت وار لانه کرده ای ؟!
چرا کلام خدا را که بر تارک آن اشک می ریزد
زیر آرواره های کثیفت موریانه وارمچ مچ می کنی ؟
ستاره را مخور!!حرامت باد
شاخه زیتون به کدامین اتهام هیمه آتش قدرتت می شود ؟!
چرا داس را بر داشته نهالهای فدارا نارسیده درو می کنی؟!
چکش را برمشت گره کرده مکوب!!
مشت مشت تاریخ است
چرا از سندان وحشت کرده ای ؟؟
وچرا دایره را خلع سلاح کردی ؟
زیبائی دایره به ستاره وتفنگ است
آمده بودبم زنده بمیریم
امّا تو مارا زنده به گور کردی .
تقدیم به او که کمال رفعت صفائی را در غربت زنده به گور کرد.
زنده بگور،
ای ننگ ونفرت
ما گام آهنین برداشتیم
آمده بودیم تا زنده بمیریم
امّا تو مارا زنده به گور کردی
آمده بودیم تا سرخ قامتمان از میان خاک سیاه پرچمی شود
امّا تو مارا در سیاهیها،سرخ خفه کردی
جان را در کف نهادیم تا جانها در کف نمانند
گام نهادیم تا خستگان بیاسایند
قدمهامان را شکستی
ای ننگ بر قد مهایت
که بر گور خیس ما رقص مرده می کنی
از استخوانهامان قایقی عمارت کردی
تا به ساحل جنایت صدف قدرت درو کنی
تو در کجای این دایره زیبا عنکبوت وار لانه کرده ای ؟!
چرا کلام خدا را که بر تارک آن اشک می ریزد
زیر آرواره های کثیفت موریانه وارمچ مچ می کنی ؟
ستاره را مخور!!حرامت باد
شاخه زیتون به کدامین اتهام هیمه آتش قدرتت می شود ؟!
چرا داس را بر داشته نهالهای فدارا نارسیده درو می کنی؟!
چکش را برمشت گره کرده مکوب!!
مشت مشت تاریخ است
چرا از سندان وحشت کرده ای ؟؟
وچرا دایره را خلع سلاح کردی ؟
زیبائی دایره به ستاره وتفنگ است
آمده بودبم زنده بمیریم
امّا تو مارا زنده به گور کردی .
اوت 1994
جناب شکری متشکر از زحمتی که بر دوش کشیدید. متن شعرها اما اشتباه تایپی زیاد در آن دیده میشود. اگر تصحیح شود خیلی خوب تر است. موفق باشید.
ارسال یک نظر