ما منتقدیم ما حق داریم منتقد باشیم. ما مخالفیم . ما حق داریم مخالف باشیم.باید سخنان منتقدان و مخالفان و همرزمان را شنید.هیچکس کامل نیست واگر خود را کامل بپنداریم بدون آنکه حتی بخواهیم اندک اندک به سنگلاخ جباریت پای خواهیم گذاشت ولی متاسفانه تاپایان هرگز نه خواهیم فهمید و نه قبول خواهیم کرد که در چه تراژدی و فاجعه ای به بند کشیده شده ایم.دموکراسی حرف نیست یک فرهنگ است باید آنرا شناخت پذیرفت وبه آن عمل کرد. آنان که با کلماتی درشت و پر طنین از دموکراسی سخن میگویند ولی در جزئی ترین کارها دمادم دموکراسی را زیر پا میگذارند دروغ میگویند.مشکل اصلی تاریخ ما امیختگی مذهب و سیاست است. تمام کسانی که صادقانه حتی راه نجات را در حکومتی مذهبی یافتند یا ایدئولوزی برخاسته از مذهب را راهنمای عمل قرار دادند جز به کمک ارتجاع و تیره روزی مردم بر نخاستند. اینان در پایه ها از همان مردابی تغذیه میکردند و می کنند که ملایان حاکم میکنند. باید به مذهب به عنوان مسئله ای شخصی احترام گذاشت ولی باید سوداهای رنگین و مسموم برپائی حکومتی که مذهب ذر آن رسوخ داشته باشد را با تمام مدعیانش به زباله دان ریخت. برای درک این حقیقت باید تاریخ ایران و اسلام و بخصوص تشیع را شناخت.نور!نور باز هم نور بیشتر. پشت درهای کهنه و پوسیده متوقف نشویم. نترسیم! درها را بشکنیم و بگذاریم نورحقیقت و شناخت ما را از این همه کهنگی و ارتجاع بشوید. هرگز فراموش نکنیم که زندگی مادی ما سایه و باز آفریده اعتقادات و باورهای ماست. .

روی تصویر کلیک کنید

ه‍.ش. ۱۳۹۵ آبان ۲۱, جمعه

لپونارد کوهن شاعر و خواننده افسانه ای در گذشت. مرا به رقص آور

ترانه را اینجا بشنوید
مرا به رقص آر ، به زیبایی ات ، با نوای سازی شعله ور 
مرا به رقص آر ، تا در میانه ای هراس آلود ، آرام گیرم 
همچون شاخه ی زیتونی در برم گیر و کبوتر همراه من باش
مرا به رقص آر ، تا به انتهای عشق 
مرا به رقص آر ، تا به انتهای عشق
 
آنگاه که نظاره گران همگی رفته اند ، بگذار زیبایی ات را ببینم 

 بگذار حرکتت را احساس کنم ، آن سان که در بابل چنین کردند 
 به آرامی نشانم بده ، آنچه را که تنها کرانه هایش را می شناسم 
 مرا به رقص آر ، تا به انتهای عشق
 مرا به رقص آر ، تا به انتهای عشق 
 برای پیوند زناشویی با من برقص ، بی اندکی درنگ برقص و برقص
 به مهر بسیار با من برقص آی ، رقصی طولانی 
هر دو در عشق خویشتن پوشیده ایم ، هر دو در ملکوتیم 
مرا به رقص آر ، تا به انتهای عشق 
مرا به رقص آر ، تا به انتهای عشق 
مرا به رقص آر ، برای تمنای کودکانی که آرزوی بدنیا آمدن دارند
مرا به رقص آر ، در میان پرده هایی که نشان بوسه های ما را دارند 
 خیمه ی سرپناهی افراشته کن ، خیمه ای که رشته هایش از هم گسسسته است
 مرا به رقص آر ، تا به انتهای عشق 
 با ویولنی سوزان ، به زیبایی ات ، مرا به رقص آر 
 مرا به رقص آر ، تا در میانه ای هراس آلود ، آرام گیرم
تن مرا لمس کن ، با دستان برهنه ات ، یا دستکشی که بر دست داری
مرا به رقص آر ، تا به انتهای عشق
مرا به رقص آر ، تا به انتهای عشق 
مرا به رقص آر ، تا به انتهای عشق
 ***
Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic ’til I’m gathered safely in
Lift me like an olive branch and be my homeward dove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Oh let me see your beauty when the witnesses are gone
Let me feel you moving like they do in Babylon
Show me slowly what I only know the limits of
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to the wedding now, dance me on and on
Dance me very tenderly and dance me very long
We’re both of us beneath our love, we’re both of us above
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to the children who are asking to be born
Dance me through the curtains that our kisses have outworn
Raise a tent of shelter now, though every thread is torn
Dance me to the end of love
Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic till I’m gathered safely in
Touch me with your naked hand or touch me with your glove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
 ماخذ
 https://balamusics.wordpress.com

۱ نظر:

ناشناس گفت...

تصاویر این کلیپ مربوط است به فیلم دیدنی Scent of a Woman («بوی خوش» زن)، به کارگردانی Martin Brest که در سال 1992 به روی اکران رفت. این فیلم اقتباسی است از فیلمی به همین نام از کارگردان ایتالیایی Dino Risi که در سال 1974 به نمایش در آمد و و نقش اول آن را ویتوریو گاسمن بازی می کرد. آن فیلم در ایران به همان اسم در سینماها نشان داده شد. فیلمی که در کلیپ صحنه رقص آن دیده می شود و ال پاچینو در آن نقش آفرینی چشمگیری کرده است، در فرانسه با اسم - Le Temps d'un week-end به نمایش در آمد. این فیلم به طور کامل در یوتیوب قرار دارد.
https://www.youtube.com/watch?v=-2Nt6gW2pHw